Vorbeşte-mi, căci te aştept…
august 10, 2010 la 6:39 pm | Postat in Uncategorized | Lasă un comentariuBrooke Fraser: C.S. Lewis song
traducere libera:
Dacă găsesc în mine însumi dorinţe
Pe care nimic din lumea asta nu le poate împlini
Pot sa înţeleg un singur lucru:
Că eu nu am fost făcută pentru lumea asta, pentru aici.
Căci în firea mea umană cu care mă lupt
Tot ce e mai bun, mai frumos e aşa superficial şi ţine doar un moment
Apoi după ce trece mă simt goală:
Când ce sunt acum compar cu ce am fost destinată să ajung.
Vorbeşte-mi, Doamne
În lumina zorilor:
Îndurarea vine cu dimineata…
Voi suspina si voi geme împreuna cu toata creaţia,
Aşteptând împlinirea nădejdii să vină…
Oare sunt pierdută, sau doar mai negăsită ca altii?
Pe drumul drept sau învârtindu-mă în cerc
Pe drumul greşit?
Este ăsta un suflet care se zbate în mine?
care vrea să se elibereze?
care vrea să vină la viaţă?
Pentru că a mea comoditate ar prefera
Să fiu amorţită,
Şi să evit naşterea iminentă
A celei ce am fost nascută să devin…
Vorbeşte-mi, Doamne
În lumina zorilor:
Îndurarea vine cu dimineaţa.
Voi suspina si voi geme împreună cu toată creaţia,
Aşteptând împlinirea nădejdii să vină…
Nu stăm multă vreme aici, pe pământul ăsta.
Timpul nostru aici e doar o suflare
Aşa că ar fi bine să-l respirăm adânc:
Am fost făcută să trăiesc,
Am fost făcută să iubesc,
Am fost făcută să Te cunosc pe Tine, Doamne!
Împlinirea nădejdii va veni pentru mine
Împlinirea nădejdii va veni pentru mine
Împlinirea nădejdii va veni pentru mine
Vorbeşte-mi, Doamne
În lumina zorilor:
Îndurarea vine cu dimineaţa.
Voi suspina si voi geme împreună cu toată creaţia
Aşteptând împlinirea nădejdii să vină…
Lasă un comentariu »
Feed RSS pentru acest post. Urmăreşte URI
Lasă un răspuns
Bloguieşte pe WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Intrări şi comentarii feeds.